Keine exakte Übersetzung gefunden für أزمة إمدادات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أزمة إمدادات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In situations of crisis, UNFPA sends emergency reproductive health equipment and supplies that help make delivery safer.
    ويرسل الصندوق، في حالات الأزمات، إمدادات ولوازم خاصة بالصحة الإنجابية في حالات الطوارئ تجعل الولادة أكثر أماناً.
  • The emerging famine is not a crisis in the global food supply.
    إن المجاعة التي بدأت تظهر ليست ناجمة عن أزمة في إمدادات الغذاء العالمية.
  • But can the West afford to remain aloof? Russia started offits year as G-8 president with a crisis over gas supplies to Ukraine, and even threatened Europe with rerouting its gas exportsto Asia.
    ولكن هل يملك الغرب أن يظل ملتزماً الصمت إزاء ما يحدث؟ لقدبدأت روسيا عامها كرئيس لمجموعة الثماني بافتعال أزمة إمدادات الغازإلى أوكرانيا، حتى أنها هددت أوروبا بتغيير مسار صادراتها من الغازباتجاه آسيا.
  • Karni has been open to allow sufficient imports to avert a food supply crisis this month.
    وظل معبر كارني مفتوحا للسماح بمرور ما يكفي من الواردات لتجنب وقوع أزمة في الإمدادات الغذائية هذا الشهر.
  • Rapid climate change, financial crisis restructuring of energy flows, the extinction of species and problems with water.
    تغير سريع في المناخ , أزمة مالية نقص إمدادات الطاقة , إنقراض العديد من الفصائل و مشاكل المياه
  • (40) Underscoring that the nations of the world should create mechanisms to prevent crisis situations and supply shortages, in other words an energy-crisis-management system that would facilitate capacity-building of the most vulnerable countries,
    (40) وإذ تشدد على أن أمم العالم ينبغي أن تنشئ آليات لمنع حالات الأزمات ونقص الإمداد، وبعبارة أخرى نظاماً لإدارة أزمات الطاقة من شأنه أن ييسر بناء قدرات البلدان الأشد ضعفا،
  • In 1998 and 1999, the drought that assailed north-east Brazil resulted in a severe water supply crisis, even in the state capitals, paving the way for the reappearance of this disease.
    وفي عامي 1998 و1999، أسفر الجفاف الذي أصاب شمال شرق البرازيل عن أزمة حادة في الإمداد بالمياه، حتى في عواصم الولايات، مما هيأ الظروف السانحة لعودة هذا الداء.
  • UNFPA's programme of assistance was rapidly adjusted to address the needs engendered by the crisis, especially in regard to reproductive health supplies and commodities.
    وقد عدل برنامج المساعدة التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان بسرعة لتلبية الاحتياجات التي نشأت عن الأزمة، لا سيما الإمدادات والسلع الخاصة بالصحة الإنجابية.
  • UNICEF will continue working with partners in humanitarian crises to ensure a minimum supply of safe drinking water, the provision of sanitation facilities and supplies, and support for public hygiene campaigns.
    وستواصل اليونيسيف العمل مع الشركاء أثناء الأزمات الإنسانية لكفالة الإمداد بالاحتياجات الدنيا من مياه الشرب المأمونة وتوفير المرافق والإمدادات الصحية ودعم حملات الصحة العامة.
  • But instead of pillaging, these pirates saw the struggling people of BlueBell and gave them food and supplies to get back on their feet.
    لكن بدلاً مِنْ أنْ يقموا بالسْلبَ رَأى هؤلاء القراصنةِ الناس المكافحون في بلوبيل وأعطوهم الغذاءَ والإمدادات الازمة للوقوف على أقدامِهم من جديد